RSS

[Russian/русский] Слово Божие – это два аспекта этого слова.

19 Aug
Господь Вседержитель. Середина XVI в. Крит Муз...

Господь Вседержитель. Середина XVI в. Крит Музей имени Андрея Рублёва (Photo credit: Wikipedia)

БИБЛИИ

Исход 20, 1 – 17
1 И изрек Бог все слова сии, говоря:
2 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
3 да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.
4 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли;
5 не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого [рода], ненавидящих Меня,
6 и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
7 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
8 Помни день субботний, чтобы святить его;
9 шесть дней работай и делай всякие дела твои,
10 а день седьмой–суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих;
11 ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил Господь день субботний и освятил его.
12 Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
13 Не убивай.
14 Не прелюбодействуй.
15 Не кради.
16 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
17 Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

Второзаконие 5, 6 – 22
6 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
7 да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.
8 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в водах ниже земли,
9 не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,
10 и творящий милость до тысячи [родов] любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
11 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо не оставит Господь без наказания того, кто употребляет имя Его напрасно.
12 Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой;
13 шесть дней работай и делай всякие дела твои,
14 а день седьмой–суббота Господу, Богу твоему. Не делай [в оный] никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя, как и ты;
15 и помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний.
16 Почитай отца твоего и матерь твою, как повелел тебе Господь, Бог твой, чтобы продлились дни твои, и чтобы хорошо тебе было на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
17 Не убивай.
18 Не прелюбодействуй.
19 Не кради.
20 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
21 Не желай жены ближнего твоего и не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабы его, ни вола его, ни осла его, ни всего, что есть у ближнего твоего.
22 Слова сии изрек Господь ко всему собранию вашему на горе из среды огня, облака и мрака громогласно, и более не говорил, и написал их на двух каменных скрижалях, и дал их мне.

Исход 34, 28
28 И пробыл там [Моисей] у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.

Второзаконие 4, 13
13 и объявил Он вам завет Свой, который повелел вам исполнять, десятословие, и написал его на двух каменных скрижалях;

Второзаконие 10, 4
4 И написал Он на скрижалях, как написано было прежде, те десять слов, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания, и отдал их Господь мне.

Исход 20, 1
1 И изрек Бог все слова сии, говоря: (2)

Второзаконие 4, 12
12 И говорил Господь к вам из среды огня; глас слов [Его] вы слышали, но образа не видели, а только глас;

Исход 34, 10 – 28
10 И сказал [Господь]: вот, Я заключаю завет: пред всем народом твоим соделаю чудеса, каких не было по всей земле и ни у каких народов; и увидит весь народ, среди которого ты находишься, дело Господа; ибо страшно будет то, что Я сделаю для тебя;
11 сохрани то, что повелеваю тебе ныне: вот, Я изгоняю от лица твоего Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, и Иевусеев;
12 смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас.
13 Жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, вырубите [священные] рощи их.
14 ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его–ревнитель; Он Бог ревнитель.
15 Не вступай в союз с жителями той земли, чтобы, когда они будут блудодействовать вслед богов своих и приносить жертвы богам своим, не пригласили и тебя, и ты не вкусил бы жертвы их;
16 и не бери из дочерей их жен сынам своим, дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих.
17 Не делай себе богов литых.
18 Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта.
19 Все, разверзающее ложесна, Мне, как и весь скот твой мужеского пола, разверзающий ложесна, из волов и овец;
20 первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками.
21 Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
22 И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания [плодов] в конце года;
23 три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа Бога Израилева,
24 ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лице Господа Бога твоего три раза в году.
25 Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.
26 Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.
27 И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.
28 И пробыл там [Моисей] у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.

Притчи 18, 13;
13 Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.

Притчи 16, 20
20 Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.

Псалом 119
1 (118-1) Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
2 (118-2) Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
3 (118-3) Они не делают беззакония, ходят путями Его.

4 (118-4) Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
5 (118-5) О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
6 (118-6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:

7 (118-7) я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
8 (118-8) Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.

9 (118-9) Как юноше содержать в чистоте путь свой? –Хранением себя по слову Твоему.

10 (118-10) Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.

11 (118-11) В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.

12 (118-12) Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.

13 (118-13) Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
14 (118-14) На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
15 (118-15) О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
16 (118-16) Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.

17 (118-17) Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.

18 (118-18) Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.

19 (118-19) Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.

20 (118-20) Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.

21 (118-21) Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.

22 (118-22) Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.

23 (118-23) Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
24 (118-24) Откровения Твои–утешение мое, –советники мои.

25 (118-25) Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.

26 (118-26) Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
27 (118-27) Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.

28 (118-28) Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
29 (118-29) Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.

30 (118-30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
31 (118-31) Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
32 (118-32) Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.

33 (118-33) Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
34 (118-34) Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.

35 (118-35) Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
36 (118-36) Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.

37 (118-37) Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.

38 (118-38) Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.

39 (118-39) Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.

40 (118-40) Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.

41 (118-41) Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, —
42 (118-42) и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.

43 (118-43) Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
44 (118-44) и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;

45 (118-45) буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
46 (118-46) буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
47 (118-47) буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
48 (118-48) руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.

49 (118-49) Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:

50 (118-50) это–утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.

51 (118-51) Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.

52 (118-52) Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.

53 (118-53) Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.

54 (118-54) Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.

55 (118-55) Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
56 (118-56) Он стал моим, ибо повеления Твои храню.

57 (118-57) Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.

58 (118-58) Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.

59 (118-59) Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
60 (118-60) Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.

61 (118-61) Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.

62 (118-62) В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.

63 (118-63) Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.

64 (118-64) Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.

65 (118-65) Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
66 (118-66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.

67 (118-67) Прежде страдания моего я заблуждал; а ныне слово Твое храню.

68 (118-68) Благ и благодетелен Ты, –научи меня уставам Твоим.

69 (118-69) Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
70 (118-70) Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.

71 (118-71) Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.

72 (118-72) Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.

73 (118-73) Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.

74 (118-74) Боящиеся Тебя увидят меня–и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.

75 (118-75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.

76 (118-76) Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
77 (118-77) Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой–утешение мое.

78 (118-78) Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
79 (118-79) Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.

80 (118-80) Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.

81 (118-81) Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
82 (118-82) Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?

83 (118-83) Я стал, как мех в дыму, [но] уставов Твоих не забыл.

84 (118-84) Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?

85 (118-85) Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
86 (118-86) Все заповеди Твои–истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
87 (118-87) едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.

88 (118-88) По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.

89 (118-89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
90 (118-90) истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
91 (118-91) По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.

92 (118-92) Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.

93 (118-93) Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.

94 (118-94) Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.

95 (118-95) Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; [а] я углубляюсь в откровения Твои.

96 (118-96) Я видел предел всякого совершенства, [но] Твоя заповедь безмерно обширна.

97 (118-97) Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.

98 (118-98) Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
99 (118-99) Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
100 (118-100) Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.

101 (118-101) От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;

102 (118-102) от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.

103 (118-103) Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
104 (118-104) Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.

105 (118-105) Слово Твое–светильник ноге моей и свет стезе моей.

106 (118-106) Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.

107 (118-107) Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.

108 (118-108) Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.

109 (118-109) Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
110 (118-110) Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.

111 (118-111) Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
112 (118-112) Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.

113 (118-113) Вымыслы [человеческие] ненавижу, а закон Твой люблю.

114 (118-114) Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.

115 (118-115) Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.

116 (118-116) Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
117 (118-117) поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.

118 (118-118) Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их–ложь.
119 (118-119) [Как] изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
120 (118-120) Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.

121 (118-121) Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
122 (118-122) Заступи раба Твоего ко благу [его], чтобы не угнетали меня гордые.

123 (118-123) Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.

124 (118-124) Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
125 (118-125) Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.

126 (118-126) Время Господу действовать: закон Твой разорили.

127 (118-127) А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
128 (118-128) Все повеления Твои–все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.

129 (118-129) Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.

130 (118-130) Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.

131 (118-131) Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.

132 (118-132) Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.

133 (118-133) Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;

134 (118-134) избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;

135 (118-135) осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим.

136 (118-136) Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят закона Твоего.

137 (118-137) Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
138 (118-138) Откровения Твои, которые Ты заповедал, –правда и совершенная истина.

139 (118-139) Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.

140 (118-140) Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.

141 (118-141) Мал я и презрен, [но] повелений Твоих не забываю.

142 (118-142) Правда Твоя–правда вечная, и закон Твой–истина.

143 (118-143) Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои–утешение мое.
144 (118-144) Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.

145 (118-145) Взываю всем сердцем [моим]: услышь меня, Господи, –и сохраню уставы Твои.
146 (118-146) Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.

147 (118-147) Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
148 (118-148) Очи мои предваряют [утреннюю] стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.

149 (118-149) Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.

150 (118-150) Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
151 (118-151) Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои–истина.

152 (118-152) Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.

153 (118-153) Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
154 (118-154) Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.

155 (118-155) Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.

156 (118-156) Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.

157 (118-157) Много у меня гонителей и врагов, [но] от откровений Твоих я не удаляюсь.

158 (118-158) Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.

159 (118-159) Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.

160 (118-160) Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.

161 (118-161) Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.

162 (118-162) Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.

163 (118-163) Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.

164 (118-164) Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.

165 (118-165) Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.

166 (118-166) Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.

167 (118-167) Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
168 (118-168) Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.

169 (118-169) Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
170 (118-170) Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.

171 (118-171) Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.

172 (118-172) Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.

173 (118-173) Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
174 (118-174) Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой–утешение мое.

175 (118-175) Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.

176 (118-176) Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.

Исход 20, 2
2 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;

Исход 3, 13 – 15
13 И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?
14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.
15 И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.

Второзаконие 6, 4
4 Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;

Иисус Навин 24, 2 – 13
2 И сказал Иисус всему народу: так говорит Господь Бог Израилев: `за рекою жили отцы ваши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам.
3 Но Я взял отца вашего Авраама из-за реки и водил его по всей земле Ханаанской, и размножил семя его и дал ему Исаака.
4 Исааку дал Иакова и Исава. Исаву дал Я гору Сеир в наследие; Иаков же и сыны его перешли в Египет
5 И послал Я Моисея и Аарона и поразил Египет язвами, которые делал Я среди его, и потом вывел вас.
6 Я вывел отцов ваших из Египта, и вы пришли к [Чермному] морю. Тогда Египтяне гнались за отцами вашими с колесницами и всадниками до Чермного моря;
7 но они возопили к Господу, и Он положил тьму между вами и Египтянами и навел на них море, которое их и покрыло. Глаза ваши видели, что Я сделал в Египте. [Потом] много времени пробыли вы в пустыне.
8 И привел Я вас к земле Аморреев, живших за Иорданом; они сразились с вами, но Я предал их в руки ваши, и вы получили в наследие землю их, и Я истребил их пред вами.
9 Восстал Валак, сын Сепфоров, царь Моавитский, и пошел войною на Израиля, и послал и призвал Валаама, сына Веорова, чтоб он проклял вас;
10 но Я не хотел послушать Валаама, –и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его.
11 Вы перешли Иордан и пришли к Иерихону. И стали воевать с вами жители Иерихона, Аморреи, и Ферезеи, и Хананеи, и Хеттеи, и Гергесеи, и Евеи, и Иевусеи, но Я предал их в руки ваши.
12 Я послал пред вами шершней, которые прогнали их от вас, двух царей Аморрейских; не мечом твоим и не луком твоим [сделано это].
13 И дал Я вам землю, над которою ты не трудился, и города, которых вы не строили, и вы живете в них; из виноградных и масличных садов, которых вы не насаждали, вы едите [плоды]’.

Wisdom 10
1 She preserved him, that was first formed by God, the father of the world, when he was created alone, 2 and she brought him out of his sin, and gave him power to govern all things. 3 But when the unjust went away from her in his anger, he perished by the fury wherewith he murdered his brother. 4 For whose cause, when water destroyed the earth, wisdom healed it again, directing the course of the just by contemptible wood. 5 Moreover, when the nations had conspired together to consent to wickedness, she knew the just, and preserved him without blame to God, and kept him strong against the compassion for his son. 6 She delivered the just man, who fled from the wicked that were perishing, when the fire came down upon Pentapolis: 7 Whose land, for a testimony of their wickedness, is desolate, and smokes to this day, and the trees bear fruits that ripen not, and a standing pillar of salt is a monument of an incredulous soul. 8 For regarding not wisdom, they did not only slip in this, that they were ignorant of good things; but they left also unto men a memorial of their folly, so that in the things in which they sinned, they could not so much as lie hid. 9 But wisdom has delivered from sorrow them that attend upon her. 10 She conducted the just, when he fled from his brother’s wrath, through the right ways, and showed him the kingdom of God, and gave him the knowledge of the holy things, made him honourable in his labours, and accomplished his labours. 11 In the deceit of them that overreached him, she stood by him, and made him honourable. 12 She kept him safe from his enemies, and she defended him from seducers, and gave him a strong conflict, that he might overcome, and know that wisdom is mightier than all. 13 She forsook not the just when he was sold, but delivered him from sinners: she went down with him into the pit. 14 And in bands she left him not, till she brought him the sceptre of the kingdom, and power against those that oppressed him: and showed them to be liars that had accused him, and gave him everlasting glory. 15 She delivered the just people, and blameless seed, from the nations that oppressed them. 16 She entered into the soul of the servant of God and stood against dreadful kings in wonders and signs. 17 And she rendered to the just the wages of their labours, and conducted them in a wonderful way: and she was to them for a covert by day, and for the light of stars by night: 18 And she brought them through the Red Sea, and carried them over through a great water. 19 But their enemies she drowned in the sea, and from the depth of hell she brought them out. Therefore the just took the spoils of the wicked. 20 And they sung to your holy name, O Lord, and they praised with one accord your victorious hand. 21 For wisdom opened the mouth of the dumb, and made the tongues of infants eloquent.
[The unjust… Cain. (Challoner)
For whose cause… Viz., for the wickedness of the race of Cain. — Ibid. (Challoner)
The just… Noe. (Challoner)
She knew the just… She found out and approved Abraham. Ibid. (Challoner)
And kept him strong, etc… Gave him strength to stand firm against the efforts of his natural tenderness, when he was ordered to sacrifice his son. (Challoner)
The just man… Lot. — Ibid. (Challoner)
Pentapolis… The land of the five cities, Sodom, Gomorrha, etc. (Challoner)
The just… Jacob. (Challoner)
Conflict… Viz., with the angel. (Challoner)
The just when he was sold… Viz., Joseph. (Challoner)
The servant of God… Viz., Moses. (Challoner)]

Wisdom 11
1 She prospered their works in the hands of the holy prophet. 2 They went through wildernesses that were not inhabited, and in desert places they pitched their tents. 3 They stood against their enemies, and revenged themselves of their adversaries. 4 They were thirsty, and they called upon you, and water was given them out of the high rock, and a refreshment of their thirst out of the hard stone. 5 For by what things their enemies were punished, when their drink failed them, while the children of Israel abounded therewith, and rejoiced: 6 By the same things they in their need were benefited. 7 For instead of a fountain of an ever running river, you gave human blood to the unjust. 8 And whilst they were diminished for a manifest reproof of their murdering the infants, you gave to yours abundant water unlooked for: 9 Showing by the thirst that was then, how you exalted yours, and killed their adversaries. 10 For when they were tried, and chastised with mercy, they knew how the wicked were judged with wrath, and tormented. 11 For you admonished and tried them as a father: but the others, as a severe king, you examined and condemned. 12 For whether absent or present, they were tormented alike. 13 For a double affliction came upon them, and a groaning for the remembrance of things past. 14 For when they heard that by their punishments the others were benefited, they remembered the Lord, wondering at the end of what had come to pass. 15 For whom they scorned before, when he was thrown out at the time of his being wickedly exposed to perish, him they admired in the end, when they saw the event: their thirsting being unlike to that of the just. 16 But for the foolish devices of their iniquity, because some being deceived worshipped dumb serpents and worthless beasts, you sent upon them a multitude of dumb beasts for vengeance: 17 That they might know that by what things a man sins, by the same also he is tormented. 18 For your almighty hand, which made the world of matter without form, was not unable to send upon them a multitude of bears, or fierce lions, 19 or unknown beasts of a new kind, full of rage; either breathing out a fiery vapour, or sending forth a stinking smoke, or shooting horrible sparks out of their eyes: 20 Whereof not only the hurt might be able to destroy them, but also the very sight might kill them through fear. 21 Yea, and without these, they might have been slain with one blast, persecuted by their own deeds, and scattered by the breath of your power: but you have ordered all things in measure, and number, and weight. 22 For great power always belonged to you alone: and who shall resist the strength of your arm? 23 For the whole world before you is as the least grain of the balance, and as a drop of the morning dew, that falls down upon the earth. 24 But you have mercy upon all, because you can do all things, and overlook the sins of men for the sake of repentance. 25 For you love all things that are, and hate none of the things which you have made: for you did not appoint, or make anything hating it. 26 And how could anything endure, if you would not? Or be preserved, if not called by you? 27 But you spare all: because they are yours, O Lord, who love souls.
[ The holy prophet… Moses. (Challoner)
Their enemies… The Amalecites. (Challoner)
By what things, etc… The meaning is, that God, who wrought a miracle to punish the Egyptians by thirst, when he turned all their waters into blood, (at which time the Israelites, who were exempt from those plagues, had plenty of water), wrought another miracle in favour of his own people in their thirst, by giving them water out of the rock. (Challoner)
By their punishments, etc… That is, that the Israelites had been benefited and miraculously favoured in the same kind, in which they had been punished. (Challoner)
Dumb beasts… Viz., frogs, sciniphs, flies, and locusts. (Challoner) ]

Wisdom 12
1 O how good and sweet is your Spirit, O Lord, in all things! 2 And therefore you chastise them that err, by little and little: and admonish them, and speak to them, concerning the things wherein they offend: that leaving their wickedness, they may believe in you, O Lord.
3 For those ancient inhabitants of your holy land, whom you abhorred, 4 because they did works hateful to you by their sorceries, and wicked sacrifices, 5 and those merciless murderers of their own children, and eaters of men’s bowels, and devourers of blood from the midst of your consecration, 6 and those parents sacrificing with their own hands helpless souls, it was your will to destroy by the hands of our parents, 7 that the land which of all is most dear to you, might receive a worthy colony of the children of God. 8 Yet even those you spared as men, and sent wasps forerunners of your host, to destroy them by little and little. 9 Not that you were unable to bring the wicked under the just by war, or by cruel beasts, or with one rough word to destroy them at once: 10 But executing your judgments by degrees, you gave them place of repentance, not being ignorant that they were a wicked generation, and their malice natural, and that their thought could never be changed. 11 For it was a cursed seed from the beginning: neither did you for fear of any one give pardon to their sins. 12 For who shall say to you: What have you done? Or who shall withstand your judgment? Or who shall come before you to be a revenger of wicked men? Or who shall accuse you, if the nations perish, which you have made? 13 For there is no other God but you, who have care of all, that you should show that you do not give judgment unjustly. 14 Neither shall king, nor tyrant, in your sight inquire about them whom you have destroyed. 15 For so much then, as you are just, you order all things justly: thinking it not agreeable to the power, to condemn him who deserves not to be punished. 16 For your power is the beginning of justice: and because you are Lord of all, you make yourself gracious to all. 17 For you show your power, when men will not believe you to be absolute in power, and you convince the boldness of them that know you not. 18 But you being master of power, judge with tranquillity, and with great favour dispose of us: for your power is at hand when you will. 19 But you have taught your people by such works, that they must be just and humane, and have made your children to be of a good hope: because in judging, you give place for repentance for sins. 20 For if you punished the enemies of your servants, and that deserved to die, with so great deliberation, giving them time and place whereby they might be changed from their wickedness: 21 With what circumspection have you judged your own children, to whose parents you have sworn, and made covenants of good promises? 22 Therefore whereas you chastise us, you scourge our enemies very many ways, to the end that when we judge we may think on your goodness: and when we are judged, we may hope for your mercy. 23 Wherefore you have also greatly tormented them, who, in their life, have lived foolishly and unjustly, by the same things which they worshipped. 24 For they went astray for a long time in the ways of error, holding those things for gods which are the most worthless among beasts, living after the manner of children without understanding. 25 Therefore you have sent a judgment upon them, as senseless children, to mock them. 26 But they that were not amended by mockeries and reprehensions, experienced the worthy judgment of God. 27 For seeing, with indignation, that they suffered by those very things which they took for gods, when they were destroyed by the same, they acknowledged him the true God, whom in time past they denied that they knew: for which cause the end also of their condemnation came upon them.
[ From the midst of thy consecration… Literally, sacrament. That is, the land sacred to thee, in which thy temple was to be established, and man’s redemption to be wrought. (Challoner)]

Wisdom 13
1 But all men are vain, in whom there is not the knowledge of God: and who by these good things that are seen, could not understand him that is, neither by attending to the works have acknowledged who was the workman: 2 But have imagined either the fire, or the wind, or the swift air, or the circle of the stars, or the great water, or the sun and moon, to be the gods that rule the world. 3 With whose beauty, if they, being delighted, took them to be gods: let them know how much the Lord of them is more beautiful than they: for the first author of beauty made all those things. 4 Or if they admired their power, and their effects, let them understand by them, that he that made them, is mightier than they: 5 For by the greatness of the beauty, and of the creature, the creator of them may be seen, so as to be known thereby. 6 But yet as to these they are less to be blamed. For they perhaps err, seeking God, and desirous to find him. 7 For being conversant among his works, they search: and they are persuaded that the things are good which are seen. 8 But then again they are not to be pardoned. 9 For if they were able to know so much as to make a judgment of the world: how did they not more easily find out the Lord thereof? 10 But unhappy are they, and their hope is among the dead, who have called gods the works of the hand of men, gold and silver, the inventions of art, and the resemblances of beasts, or an unprofitable stone the work of an ancient hand. 11 Or if an artist, a carpenter, has cut down a tree proper for his use in the wood, and skilfully taken off all the bark thereof, and with his art, diligently forms a vessel profitable for the common uses of life, 12 and uses the chips of his work to dress his meat: 13 And taking what was left thereof, which is good for nothing, being a crooked piece of wood, and full of knots, carves it diligently when he has nothing else to do, and by the skill of his art fashions it, and makes it like the image of a man: 14 Or the resemblance of some beast, laying it over with vermilion, and painting it red, and covering every spot that is in it: 15 And makes a convenient dwelling place for it, and setting it in a wall, and fastening it with iron, 16 providing for it, lest it should fall, knowing that it is unable to help itself: for it is an image, and has need of help. 17 And then makes prayer to it, enquiring concerning his substance, and his children, or his marriage. And he is not ashamed to speak to that which has no life: 18 And for health he makes supplication to the weak, and for life prays to that which is dead, and for help calls upon that which is unprofitable: 19 And for a good journey he petitions him that cannot walk: and for getting, and for working, and for the event of all things he asks him that is unable to do anything.

Wisdom 14
1 Again, another designing to sail, and beginning to make his voyage through the raging waves, calls upon a piece of wood more frail than the wood that carries him. 2 For this the desire of gain devised, and the workman built it by his skill. 3 But your providence, O Father, governs it: for you have made a way even in the sea, and a most sure path among the waves, 4 showing that you are able to save out of all things, yea, though a man went to sea without art. 5 But that the works of your wisdom might not be idle: therefore men also trust their lives even to a little wood, and passing over the sea by ship, are saved. 6 And from the beginning also, when the proud giants perished, the hope of the world fleeing to a vessel, which was governed by your hand, left to the world seed of generation. 7 For blessed is the wood, by which justice comes 8 but the idol that is made by hands, is cursed, as well it, as he that made it: he because he made it; and it because being frail it is called a god. 9 But to God the wicked and his wickedness are hateful alike. 10 For that which is made, together with him that made it, shall suffer torments. 11 Therefore there shall be no respect had even to the idols of the Gentiles: because the creatures of God are turned to an abomination, and a temptation to the souls of men, and a snare to the feet of the unwise. 12 For the beginning of fornication is the devising of idols: and the invention of them is the corruption of life. 13 For neither were they from the beginning, neither shall they be for ever. 14 For by the vanity of men they came into the world: and therefore they shall be found to come shortly to an end. 15 For a father being afflicted with bitter grief, made to himself the image of his son, who was quickly taken away: and him who then had died as a man, he began now to worship as a god, and appointed him rites and sacrifices among his servants. 16 Then, in process of time, wicked custom prevailing, this error was kept as a law, and statues were worshipped by the commandment of tyrants. 17 And those whom men could not honour in presence, because they dwelt far off, they brought their resemblance from afar, and made an express image of the king, whom they had a mind to honour: that by this their diligence, they might honour as present, him that was absent. 18 And to the worshipping of these, the singular diligence also of the artificer helped to set forward the ignorant. 19 For he being willing to please him that employed him, laboured with all his art to make the resemblance in the best manner. 20 And the multitude of men, carried away by the beauty of the work, took him now for a god, that little before was but honoured as a man. 21 And this was the occasion of deceiving human life: for men serving either their affection, or their kings, gave the incommunicable name to stones and wood. 22 And it was not enough for them to err about the knowledge of God, but whereas they lived in a great war of ignorance, they call so many and so great evils peace. 23 For either they sacrifice their own children, or use hidden sacrifices, or keep watches full of madness, 24 so that now they neither keep life, nor marriage undefiled, but one kills another through envy, or grieves him by adultery: 25 And all things are mingled together, blood, murder, theft, and dissimulation, corruption and unfaithfulness, tumults and perjury, disquieting of the good, 26 forgetfulness of God, defiling of souls, changing of nature, disorder in marriage, and the irregularity of adultery and uncleanness. 27 For the worship of abominable idols is the cause, and the beginning and end of all evil. 28 For either they are mad when they are merry: or they prophesy lies, or they live unjustly, or easily forswear themselves. 29 For whilst they trust in idols, which are without life, though they swear amiss, they look not to be hurt. 30 But for both these things they shall be justly punished, because they have thought not well of God, giving heed to idols, and have sworn unjustly, in guile despising justice. 31 For it is not the power of them, by whom they swear, but the just vengeance of sinners always punishes the transgression of the unjust.

Wisdom 15
1 But you, our God, are gracious and true, patient, and ordering all things in mercy. 2 For if we sin, we are yours, knowing your greatness: and if we sin not, we know that we are counted with you. 3 For to know you is perfect justice: and to know your justice, and your power, is the root of immortality. 4 For the invention of mischievous men has not deceived us, nor the shadow of a picture, a fruitless labour, a graven figure with divers colours, 5 the sight whereof entices the fool to lust after it, and he loves the lifeless figure of a dead image. 6 The lovers of evil things deserve to have no better things to trust in, both they that make them, and they that love them, and they that worship them. ut you, our God, are gracious and true, patient, and ordering all things in mercy. 2 For if we sin, we are yours, knowing your greatness: and if we sin not, we know that we are counted with you. 3 For to know you is perfect justice: and to know your justice, and your power, is the root of immortality. 4 For the invention of mischievous men has not deceived us, nor the shadow of a picture, a fruitless labour, a graven figure with divers colours, 5 the sight whereof entices the fool to lust after it, and he loves the lifeless figure of a dead image. 6 The lovers of evil things deserve to have no better things to trust in, both they that make them, and they that love them, and they that worship them. 18 Moreover, they worship also the vilest creatures: but things without sense, compared to these, are worse than they. 19 Yea, neither by sight can any man see good of these beasts. But they have fled from the praise of God, and from his blessing.

Wisdom 16
1 For these things, and by the like things to these, they were worthily punished, and were destroyed by a multitude of beasts. 2 Instead of which punishment, dealing well with your people, you gave them their desire of delicious food, of a new taste, preparing for them quails for their meat: 3 To the end, that they indeed desiring food, by means of those things that were shown and sent among them, might loath even that which was necessary to satisfy their desire. But these, after suffering want for a short time, tasted a new meat. 4 For it was requisite that inevitable destruction should come upon them that exercised tyranny: but to these it should only be shown how their enemies were destroyed. 5 For when the fierce rage of beasts came upon these, they were destroyed by the bitings of crooked serpents. 6 But your wrath endured not for ever, but they were troubled for a short time for their correction, having a sign of salvation, to put them in remembrance of the commandment of your law. 7 For he that turned to it, was not healed by that which he saw, but by you, the Saviour of all. 8 And in this you showed to our enemies, that you are he who delivers from all evil. 9 For the bitings of locusts, and of flies, killed them, and there was found no remedy for their life: because they were worthy to be destroyed by such things. 10 But not even the teeth of venomous serpents overcame your children: for your mercy came and healed them. 11 For they were examined for the remembrance of your words, and were quickly healed, lest falling into deep forgetfulness, they might not be able to use your help. 12 For it was neither herb, nor mollifying plaster, that healed them, but your word, O Lord, which heals all things. 13 For it is you, O Lord, that have power of life and death, and lead down to the gates of death, and bring back again: 14 A man indeed kills through malice, and when the spirit has gone forth, it shall not return, neither shall he call back the soul that is received: 15 But it is impossible to escape your hand: 16 For the wicked that denied to know you, were scourged by the strength of your arm, being persecuted by strange waters, and hail, and rain, and consumed by fire. 17 And which was wonderful, in water, which extinguishes all things, the fire had more force: for the world fights for the just. 18 For at one time the fire was mitigated, that the beasts which were sent against the wicked might not be burnt, but that they might see, and perceive that they were persecuted by the judgment of God. 19 And at another time the fire, above its own power, burnt in the midst of water, to destroy the fruits of a wicked land. 20 Instead of which things, you fed your people with the food of angels, and gave them bread from heaven, prepared without labour; having in it all that is delicious, and the sweetness of every taste. 21 For your sustenance showed your sweetness to your children, and serving every man’s will, it was turned to what every man liked. 22 But snow and ice endured the force of fire, and melted not: that they might know that the fire, burning in the hail, and flashing in the rain, destroyed the fruits of the enemies. 23 But this same again, that the just might be nourished, did even forget its own strength. 24 For the creature serving you, the Creator, is made fierce against the unjust for their punishment: and abates its strength for the benefit of them that trust in you. 25 Therefore even then it was transformed into all things, and was obedient to your grace, that nourishes all, according to the will of them that desired it of you: 26 That your children, O Lord, whom you loved, might know that it is not the growing of fruits that nourishes men, but your word preserves them that believe in you. 27 For that which could not be destroyed by fire, being warmed with a little sunbeam, presently melted away: 28 That it might be known to all, that we ought to prevent the sun to bless you, and adore you at the dawning of the light. 29 For the hope of the unthankful shall melt away as the winter’s ice, and shall run off as unprofitable water.
[They indeed desiring food, etc… He means the Egyptians; who were restrained even from that food which was necessary, by the frogs and the flies that were sent amongst them, and spoiled all their meats. — Ibid. (Challoner)
But these… Viz., the Israelites. (Challoner)
Sign of salvation… The brazen serpent, an emblem of Christ our Saviour. (Challoner)
The fire had more force… Viz., when the fire and hail mingled together laid waste the land of Egypt. Exodus 9. (Challoner)]

Wisdom 17
1 For your judgments, O Lord, are great, and your words cannot be expressed: therefore undisciplined souls have erred. 2 For while the wicked thought to be able to have dominion over the holy nation, they themselves being fettered with the bonds of darkness, and a long night, shut up in their houses, lay there exiled from the eternal providence. 3 And while they thought to lie hid in their obscure sins, they were scattered under a dark veil of forgetfullness, being horribly afraid, and troubled with exceeding great astonishment. 4 For neither did the den that held them, keep them from fear: for noises coming down troubled them, and sad visions appearing to them, affrighted them. 5 And no power of fire could give them light, neither could the bright flames of the stars enlighten that horrible night. 6 But there appeared to them a sudden fire, very dreadful: and being struck with the fear of that face, which was not seen, they thought the things which they saw to be worse: 7 And the delusions of their magic art were put down, and their boasting of wisdom was reproachfully rebuked. 8 For they who promised to drive away fears and troubles from a sick soul, were sick themselves of a fear worthy to be laughed at. 9 For though no terrible thing disturbed them: yet being scared with the passing by of beasts, and hissing of serpents, they died for fear and denying that they saw the air, which could by no means be avoided. 10 For whereas wickedness is fearful, it bears witness of its condemnation: for a troubled conscience always forecasts grievous things. 11 For fear is nothing else but a yielding up of the succours from thought. 12 And while there is less expectation from within, the greater does it count the ignorance of that cause which brings the torment. 13 But they that during that night, in which nothing could be done, and which came upon them from the lowest and deepest hell, slept the same sleep, 14 were sometimes molested with the fear of monsters, sometimes fainted away, their soul failing them: for a sudden and unlooked for fear had come upon them. 15 Moreover, if any of them had fallen down, he was kept shut up in prison without irons. 16 For if any one were a husbandman, or a shepherd, or a labourer in the field, and was suddenly overtaken, he endured a necessity from which he could not fly. 17 For they were all bound together with one chain of darkness. Whether it were a whistling wind, or the melodious voice of birds, among the spreading branches of trees, or a fall of water running down with violence, 18 or the mighty noise of stones tumbling down, or the running that could not be seen of beasts playing together, or the roaring voice of wild beasts, or a rebounding echo from the highest mountains: these things made them to swoon for fear. 19 For the whole world was enlightened, with a clear light, and none were hindered in their labours. 20 But over them only was spread a heavy night, an image of that darkness which was to come upon them. But they were to themselves more grievous than the darkness.

Wisdom 18
1 But your saints had a very great light, and they heard their voice indeed, but did not see their shape. And because they also did not suffer the same things, they glorified you: 2 And they that before had been wronged, gave thanks, because they were not hurt now: and asked this gift, that there might be a difference. 3 Therefore they received a burning pillar of fire for a guide of the way which they knew not, and you gave them a harmless sun of a good entertainment. 4 The others indeed were worthy to be deprived of light, and imprisoned in darkness, who kept your children shut up, by whom the pure light of the law was to be given to the world. 5 And whereas they thought to kill the babes of the just: one child being cast forth, and saved to reprove them, you took away a multitude of their children, and destroyed them altogether in a mighty water. 6 For that night was known before by our fathers, that assuredly knowing what oaths they had trusted to, they might be of better courage. 7 So your people received the salvation of the just, and destruction of the unjust. 8 For as you punished the adversaries so you also encouraged and glorified us. 9 For the just children of good men were offering sacrifice secretly, and they unanimously ordered a law of justice: that the just should receive both good and evil alike, singing now the praises of the fathers. 10 But on the other side there sounded an ill according cry of the enemies, and a lamentable mourning was heard for the children that were bewailed. 11 And the servant suffered the same punishment as the master, and a common man suffered in like manner as the king. 12 So all alike had innumerable dead, with one kind of death. Neither were the living sufficient to bury them: for in one moment the noblest offspring of them was destroyed. 13 For whereas they would not believe anything before by reason of the enchantments, then first upon the destruction of the firstborn, they acknowledged the people to be of God. 14 For while all things were in quiet silence, and the night was in the midst of her course, 15 your Almighty word leaped down from heaven from your royal throne, as a fierce conqueror into the midst of the land of destruction, 16 with a sharp sword carrying your unfeigned commandment, and he stood and filled all things with death, and standing on the earth, reached even to heaven. 17 Then suddenly visions of evil dreams troubled them, and fears unlooked for came upon them. 18 And one thrown here, another there, half dead, showed the cause of his death. 19 For the visions that troubled them foreshowed these things, lest they should perish, and not know why they suffered these evils. 20 But the just also were afterwards touched by an assault of death, and there was a disturbance of the multitude in the wilderness: but your wrath did not long continue; 21 for a blameless man made haste to pry for the people, bringing forth the shield of his ministry, prayer, and by incense making supplication, withstood the wrath, and put an end to the calamity, showing that he was your servant. 22 And he overcame the disturbance, not by strength of body nor with force of arms, but with a word he subdued him that punished them, alleging the oath and covenant made with the fathers. 23 For when they were now fallen down dead by heaps one upon another, he stood between and stayed the assault, and cut off the way to the living. 24 For in the priestly robe which he wore, was the whole world: and in the four rows of the stones, the glory of the fathers was graven, and your majesty was written upon the diadem of his head. 25 And to these the destroyer gave place, and was afraid of them: for the proof only of wrath was enough.
[A harmless sun… A light that should not hurt or molest them; but that should be an agreeable guest to them. (Challoner)
One child… Viz., Moses. (Challoner)
Of good men… Viz., of the patriarchs. Their children, the Israelites, offered in private the sacrifice of the paschal lamb; and were regulating what they were to do in their journey, when that last and most dreadful plague was coming upon their enemies. (Challoner)
The noblest offspring… That is, the firstborn. (Challoner)]

Wisdom 19
1 But as to the wicked, even to the end there came upon them wrath without mercy. For he knew before also what they would do: 2 For when they had given them leave to depart and had sent them away with great care, they repented and pursued after them. 3 For whilst they were yet mourning, and lamenting at the graves of the dead, they took up another foolish device: and pursued them as fugitives whom they had pressed to be gone: 4 For a necessity, of which they were worthy, brought them to this end: and they lost the remembrance of those things which had happened, that their punishment might fill up what was wanting to their torments: 5 And that your people might wonderfully pass through, but they might find a new death. 6 For every creature, according to its kind was fashioned again as from the beginning, obeying your commandments, that your children might be kept without hurt. 7 For a cloud overshadowed their camps and where water was before, dry land appeared, and in the Red Sea a way without hindrance, and out of the great deep a springing field: 8 Through which all the nation passed which was protected with your hand, seeing your miracles and wonders. 9 For they fed on their food like horses, and they skipped like lambs, praising you, O Lord, who had delivered them. 10 For they were yet mindful of those things which had been done in the time of their sojourning, how the ground brought forth flies instead of cattle, and how the river cast up a multitude of frogs instead of fishes. 11 And at length they saw a new generation of birds, when being led by their appetite, they asked for delicate meats. 12 For to satisfy their desire, the quail came up to them from the sea: 13 and punishments came upon the sinners, not without foregoing signs by the force of thunders: for they suffered justly according to their own wickedness. 14 For they exercised a more detestable inhospitality than any: others indeed received not strangers unknown to them, but these brought their guests into bondage that had deserved well of them. 15 And not only so, but in another respect also they were worse: for the others against their will received the strangers. 16 But these grievously afflicted them whom they had received with joy, and who lived under the same laws. 17 But they were struck with blindness: as those others were at the doors of the just man, when they were covered with sudden darkness, and every one sought the passage of his own door. 18 For while the elements are changed in themselves, as in an instrument the sound of the quality is changed, yet all keep their sound: which may clearly be perceived by the very sight. 19 For the things of the land were turned into things of the water: and the things that before swam in the water passed upon the land. 20 The fire had power in water above its own virtue, and the water forgot its quenching nature. 21 On the other side, the flames wasted not the flesh of corruptible animals walking therein, neither did they melt that good food, which was apt to melt as ice. 22 For in all things you magnified your people, O Lord, and honoured them, and did not despise them, but did assist them at all times, and in every place.
[ Elements are changed, etc… The meaning is, that whatever changes God wrought in the elements by miracles in favour of his people, they still kept their harmony by obeying his will. (Challoner)
That good food… The manna. (Challoner)]

Бытие 15, 13 – 16
13 И сказал [Господь] Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет,
14 но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом,
15 а ты отойдешь к отцам твоим в мире [и] будешь погребен в старости доброй;
16 в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо [мера] беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась.

Исход 3, 7 – 10
7 И сказал Господь: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его
8 и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев.
9 И вот, уже вопль сынов Израилевых дошел до Меня, и Я вижу угнетение, каким угнетают их Египтяне.
10 Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых.

Иисус Навин 1, 1 – 5
1 По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, служителю Моисееву:
2 Моисей, раб Мой, умер; итак встань, перейди через Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым.
3 Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, Я даю вам, как Я сказал Моисею:
4 от пустыни и Ливана сего до реки великой, реки Евфрата, всю землю Хеттеев; и до великого моря к западу солнца будут пределы ваши.
5 Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как Я был с Моисеем, так буду и с тобою: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.

Иисус Навин 21, 45
45 Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; все сбылось.

Иисус Навин 23, 14
14 Вот, я ныне отхожу в путь всей земли. А вы знаете всем сердцем вашим и всею душею вашею, что не осталось тщетным ни одно слово из всех добрых слов, которые говорил о вас Господь Бог ваш; все сбылось для вас, ни одно слово не осталось неисполнившимся.

3-я Царств 8, 56
56 благословен Господь, Который дал покой народу Своему Израилю, как говорил! не осталось неисполненным ни одного слова из всех благих слов Его, которые Он изрек чрез раба Своего Моисея;

Исаия 9, 8
8 Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,

Псалом 107, 20
20 (106-20) послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их.

Псалом 147, 15
15 (147-4) посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;

Захария 1, 6
6 Но слова Мои и определения Мои, которые заповедал Я рабам Моим, пророкам, разве не постигли отцов ваших? и они обращались и говорили: `как определил Господь Саваоф поступить с нами по нашим путям и по нашим делам, так и поступил с нами’.

Иеремия 1, 12
12 Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось.

Числа 23, 19
19 Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. Он ли скажет и не сделает? будет говорить и не исполнит?
20 Вот, благословлять начал я, ибо Он благословил, и я не могу изменить сего.

Исаия 55, 10 – 11
10 Как дождь и снег нисходит с неба и туда не возвращается, но напояет землю и делает ее способною рождать и произращать, чтобы она давала семя тому, кто сеет, и хлеб тому, кто ест, —
11 так и слово Мое, которое исходит из уст Моих, –оно не возвращается ко Мне тщетным, но исполняет то, что Мне угодно, и совершает то, для чего Я послал его.

Второзаконие 9, 5
5 не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их, но за нечестие народов сих Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово, которым клялся Господь отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову;

3-я Царств 2, 4
4 чтобы Господь исполнил слово Свое, которое Он сказал обо мне, говоря: `если сыны твои будут наблюдать за путями своими, чтобы ходить предо Мною в истине от всего сердца своего и от всей души своей, то не прекратится муж от тебя на престоле Израилевом’.

Иеремия 11, 5
5 чтобы исполнить клятву, которою Я клялся отцам вашим–дать им землю, текущую молоком и медом, как это ныне’. И отвечал я, сказав: аминь, Господи!

Исаия 44, 7 – 8
7 ибо кто как Я? Пусть он расскажет, возвестит и в порядке представит Мне [всё] с того времени, как Я устроил народ древний, или пусть возвестят наступающее и будущее.
8 Не бойтесь и не страшитесь: не издавна ли Я возвестил тебе и предсказал? И вы Мои свидетели. Есть ли Бог кроме Меня? нет другой твердыни, никакой не знаю.

Псалом 105, 31.34
31 (104-31) Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.
34 (104-34) Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа;

Исаия 44, 26.28
26 Который утверждает слово раба Своего и приводит в исполнение изречение Своих посланников, Который говорит Иерусалиму: `ты будешь населен’, и городам Иудиным: `вы будете построены, и развалины его Я восстановлю’,
28 Который говорит о Кире: пастырь Мой, и он исполнит всю волю Мою и скажет Иерусалиму: `ты будешь построен!’ и храму: `ты будешь основан!’

Псалом 33, 6 – 9
6 (32-6) Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его–все воинство их:
7 (32-7) Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
8 (32-8) Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
9 (32-9) ибо Он сказал, –и сделалось; Он повелел, –и явилось.

Бытие 1
1 В начале сотворил Бог небо и землю.
2 Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.

3 И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
4 И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.

6 И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
7 И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
8 И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй.

9 И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так.
10 И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что [это] хорошо.
11 И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
12 И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что [это] хорошо.
13 И был вечер, и было утро: день третий.

14 И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
15 и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.
16 И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
17 и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
18 и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что [это] хорошо.
19 И был вечер, и было утро: день четвёртый.

20 И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной.
21 И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что [это] хорошо.
22 И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
23 И был вечер, и было утро: день пятый.

24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
25 И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что [это] хорошо.

26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
28 И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.

29 И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; –вам [сие] будет в пищу;
30 а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, [дал] Я всю зелень травную в пищу. И стало так.

31 И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.

Плач Иеремии 3, 37
37 Кто это говорит: `и то бывает, чему Господь не повелел быть’?

Judith 16, 14
14 The sons of the damsels have pierced them through, and they have killed them like children fleeing away: they perished in battle before the face of the Lord my God.

Wisdom 9, 1
1 God of my fathers, and Lord of mercy, who have made all things with your word,

Sirach 42, 15
15 I will now remember the works of the Lord, and I will declare the things I have seen. By the words of the Lord are his works.

Исаия 40, 26
26 Поднимите глаза ваши на высоту [небес] и посмотрите, кто сотворил их? Кто выводит воинство их счетом? Он всех их называет по имени: по множеству могущества и великой силе у Него ничто не выбывает.

Исаия 27
1 В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.
2 В тот день воспойте о нем–о возлюбленном винограднике:
3 Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него.
4 Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне [в нем] волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.
5 Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною.
6 В грядущие [дни] укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная.

7 Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его?
8 Мерою Ты наказывал его, когда отвергал его; выбросил его сильным дуновением Своим как бы в день восточного ветра.
9 И чрез это загладится беззаконие Иакова; и плодом сего будет снятие греха с него, когда все камни жертвенников он обратит в куски извести, и не будут уже стоять дубравы и истуканы солнца.
10 Ибо укрепленный город опустеет, жилища [будут] покинуты и заброшены, как пустыня. Там будет пастись теленок, и там он будет покоиться и объедать ветви его.
11 Когда ветви его засохнут, их обломают; женщины придут и сожгут их. Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его.
12 Но будет в тот день: Господь потрясет всё от великой реки до потока Египетского, и вы, сыны Израиля, будете собраны один к другому;
13 и будет в тот день: вострубит великая труба, и придут затерявшиеся в Ассирийской земле и изгнанные в землю Египетскую и поклонятся Господу на горе святой в Иерусалиме.

Псалом 107, 25
25 (106-25) Он речет, –и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:

Псалом 147, 15 – 18
15 (147-4) посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
16 (147-5) дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
17 (147-6) бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
18 (147-7) Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.

Иов 37, 5 – 13
5 Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
6 Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.
7 Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его.
8 Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.
9 От юга приходит буря, от севера–стужа.
10 От дуновения Божия происходит лед, и поверхность воды сжимается.
11 Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его,
12 и они направляются по намерениям Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лице обитаемой земли.
13 Он повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или для помилования.

Sirach 39, 17.31
17 By a voice he says: Hear me, you divine offspring, and bud forth as the rose planted by the brooks of waters.
31 The principal things necessary for the life of men, are water, fire, and iron, salt, milk, and bread of flour, and honey, and the cluster of the grape, and oil, and clothing.
[Ye divine offspring… He speaks to the children of Israel, the people of God: whom he exhorts to bud forth and flourish with virtue. (Challoner)]

Wisdom 16, 26
26 That your children, O Lord, whom you loved, might know that it is not the growing of fruits that nourishes men, but your word preserves them that believe in you.

Второзаконие 8, 3
3 Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всяким [словом], исходящим из уст Господа, живет человек;

Исаия 40, 8
8 Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно.

Даниил 9
1 В первый год Дария, сына Ассуирова, из рода Мидийского, который поставлен был царем над царством Халдейским,
2 в первый год царствования его я, Даниил, сообразил по книгам число лет, о котором было слово Господне к Иеремии пророку, что семьдесят лет исполнятся над опустошением Иерусалима.
3 И обратил я лице мое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле.

4 И молился я Господу Богу моему, и исповедывался и сказал: `Молю Тебя, Господи Боже великий и дивный, хранящий завет и милость любящим Тебя и соблюдающим повеления Твои!
5 Согрешили мы, поступали беззаконно, действовали нечестиво, упорствовали и отступили от заповедей Твоих и от постановлений Твоих;
6 и не слушали рабов Твоих, пророков, которые Твоим именем говорили царям нашим, и вельможам нашим, и отцам нашим, и всему народу страны.
7 У Тебя, Господи, правда, а у нас на лицах стыд, как день сей, у каждого Иудея, у жителей Иерусалима и у всего Израиля, у ближних и дальних, во всех странах, куда Ты изгнал их за отступление их, с каким они отступили от Тебя.
8 Господи! у нас на лицах стыд, у царей наших, у князей наших и у отцов наших, потому что мы согрешили пред Тобою.
9 А у Господа Бога нашего милосердие и прощение, ибо мы возмутились против Него
10 и не слушали гласа Господа Бога нашего, чтобы поступать по законам Его, которые Он дал нам через рабов Своих, пророков.
11 И весь Израиль преступил закон Твой и отвратился, чтобы не слушать гласа Твоего; и за то излились на нас проклятие и клятва, которые написаны в законе Моисея, раба Божия: ибо мы согрешили пред Ним.
12 И Он исполнил слова Свои, которые изрек на нас и на судей наших, судивших нас, наведя на нас великое бедствие, какого не бывало под небесами и какое совершилось над Иерусалимом.
13 Как написано в законе Моисея, так все это бедствие постигло нас; но мы не умоляли Господа Бога нашего, чтобы нам обратиться от беззаконий наших и уразуметь истину Твою.
14 Наблюдал Господь это бедствие и навел его на нас: ибо праведен Господь Бог наш во всех делах Своих, которые совершает, но мы не слушали гласа Его.
15 И ныне, Господи Боже наш, изведший народ Твой из земли Египетской рукою сильною и явивший славу Твою, как день сей! согрешили мы, поступали нечестиво.
16 Господи! по всей правде Твоей да отвратится гнев Твой и негодование Твое от града Твоего, Иерусалима, от святой горы Твоей; ибо за грехи наши и беззакония отцов наших Иерусалим и народ Твой в поругании у всех, окружающих нас.
17 И ныне услыши, Боже наш, молитву раба Твоего и моление его и воззри светлым лицем Твоим на опустошенное святилище Твое, ради Тебя, Господи.
18 Приклони, Боже мой, ухо Твое и услыши, открой очи Твои и воззри на опустошения наши и на город, на котором наречено имя Твое; ибо мы повергаем моления наши пред Тобою, уповая не на праведность нашу, но на Твое великое милосердие.
19 Господи! услыши; Господи! прости; Господи! внемли и соверши, не умедли ради Тебя Самого, Боже мой, ибо Твое имя наречено на городе Твоем и на народе Твоем’.

20 И когда я еще говорил и молился, и исповедывал грехи мои и грехи народа моего, Израиля, и повергал мольбу мою пред Господом Богом моим о святой горе Бога моего;
21 когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы
22 и вразумлял меня, говорил со мною и сказал: `Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению.
23 В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить [его] [тебе], ибо ты муж желаний; итак вникни в слово и уразумей видение.
24 Семьдесят седмин определены для народа твоего и святаго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых.
25 Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится [народ] и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена.
26 И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения.
27 И утвердит завет для многих одна седмина, а в половине седмины прекратится жертва и приношение, и на крыле [святилища] будет мерзость запустения, и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя’.

Lednica 2010 - 'Hear, O Israel'
http://www.youtube.com/watch?v=GB-n9Hk0apQ

Orifiell.
https://orifieltrony.wordpress.com

———
Use of:
– The Bible.
– Dictionary of Biblical Theology.
– Internet.
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pantocrator._17_c,_Cretan_school,_Rublev’s_museum.jpg

 

Tags: , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: